برگردان متن كتاب " ارداويراف نامه " به زبان كردي جنوبي
(قسمت آخر)
بهش 33
سرووش پاك و ئيزهد ئاگر دهسم گرتن و بردنهم ئهو بان ِ كۊهي دائيتي ده ژێر ِ پێڵ چينوهد ده نام ِ بێاوان . ده نام ِ ئهو بێاوانه ده ژێر ِ پێڵ ِچينوهد دووزهخ نيشانم دان .
ئههريمهن و دێوهێل و دێو ِ دروو[1] و دێوهێل ِ تر و ئهرواێ گهنهكارهێل فرهێ داورهۊنهو چنهو بهزهيخوازي[2] دكردن و دڵاڵكيان [3] ده دهنگێان چمان[4] ههفت كشوهر دلهرزيا .
ئێقه ده ئهو قيڕه و لاڵكيان و بهزهيخوازيه ترسيام ، ده سرووش پاك و ئيزهدئاگر خواسم نهوهنهمه ئوورهو ئهڵگهرديمنوه .[5]
وتنهم : مهترس و زيهڵگت نهچوو ، دهێره ئهنێش ئهو خاترت نيهنيشێ [6].
برگردان متن كتاب " ارداويراف نامه " به زبان كردي جنوبي
(قسمت ۴)
بهش 14
ئێگل سرووش پاك و ئيزهد ئاگر دهسم گرتن و چگيمه جيێگاو .
ئهو جييه چنهو سهرد و هشك و گهنياگۊ ك ِ تا ئهومه[1] ده دنيا نه ديۊم و نه ئهژنهفتۊم .[2]
چۊن چگماو بانتر ، دووزهخ ديم ، دمناسه [3]چاێ قۊل[4] ِ تهنگ و سيهمناكێ .
تيهريكي دووزهخ چنهو بۊ گ ِ دهس بوهيت و تيهريگي بگريت [5]، ئوو چنهو گهنۊ ك ِ واێ ئهر بێا ده لۊت ههر كهس ، دياته لايا [6]و دلهرزي و دكهفت .
چنهو تيهريكۊ ك ههر كهس نيهزانس ههسهێ يا نه .
هه ركه فِكِر كهێ : م تهنيام .
هاليم [7] سێ شهو و رووژ دهێ نهۊه ئۊشێ : يه نوو هزار ساڵه گيريامه و هامه دووزهخ .
|
|
POWERED BY BLOGFA.COM |
|