ظاهر سارایی
زبان همپای زمان حرکت می کند و لازم است برای زبان در بستر مناسب و واقعی آن برنامه ریزی کرد . فرهنگستان ها بخشی از این تلاش محسوب می شوند . کردی جنوبی نیز از قاعده مستثنا نیست و می باید برای بقا در امروز و فردا از ظرفیت های بالقوه ی خود استفاده کند . در زیر واژه هایی به عنوان مشت نمونه ی خروار می آید که می تواند برای مفاهیم و مصادیق نو کارآمد باشد و اهل قلم و شاعران و علاقه مندان از آن ها در نوشتار و سرایش سود جویند . با این وصف گفتنی است نباید کوشش برای واژه سازی و واژه گزینی با نوعی تشتت و نوآوری خارج از قاعده و قواعد همراه باشد. بعضی از واژه ها به همان شکل قدیم خود می توانند در معنایی جدید به کار گرفته شوند . بعضی دیگر را از روی قیاس و توجه به ظرفیت های پنهان آن می توان ساخت و بعضی دیگر را شاعران و نویسندگان و خوش ذوقان و متخصصان با توجه به عناصر زیبایی ، سادگی ، زایایی و نظایر آن می سازند .
korizanisti@gmail.com
اشاره : یادداشت زیر نقدی است بر بحث هایی که بین آقای سیروس نادری و دوستان دیگر در بخش پیام های مطلب نوشته شده در تاریخ چهارم اسفند 86 در مورد روز جهانی زبان مادری صورت گرفت . کامران محمد رحیمی که مطالعات و تحقیقاتش عمدتاً بر زبان کردی متمرکز شده است در این نوشته ، نکته ی تازه ای بیان کرده که این نکته در عنوان مطلب آمده است . توجه علاقه مندان به مباجث گویش شناسی زبان کردی را به این نوشته جلب می کنم .
|
|
POWERED BY BLOGFA.COM |
|