تبليغاتX
ئیلام ئاسوو / ilamasu / ایلام آسو
 
 

ظاهر سارایی

 

زبان همپای زمان حرکت می کند و لازم است برای زبان در بستر مناسب و واقعی آن برنامه ریزی کرد . فرهنگستان ها بخشی از این تلاش محسوب می شوند . کردی جنوبی نیز از قاعده مستثنا نیست و می باید برای بقا در امروز و فردا از ظرفیت های بالقوه ی خود استفاده کند . در زیر واژه هایی به عنوان مشت نمونه ی خروار می آید که می تواند برای مفاهیم و مصادیق نو کارآمد باشد و اهل قلم و شاعران و علاقه مندان از آن ها در نوشتار و سرایش سود جویند . با این وصف گفتنی است نباید کوشش برای واژه سازی و واژه گزینی با نوعی تشتت و نوآوری خارج از قاعده و قواعد همراه باشد. بعضی از واژه ها به همان شکل قدیم خود می توانند در معنایی جدید به کار گرفته شوند .  بعضی دیگر را از روی قیاس و توجه به ظرفیت های پنهان آن می توان ساخت و بعضی دیگر را شاعران و نویسندگان و خوش ذوقان و متخصصان با توجه به عناصر زیبایی ، سادگی ، زایایی و نظایر آن می سازند . 


ادامه مطلب
  نوشته شده در  جمعه سی و یکم خرداد 1387ساعت 10:38  توسط ظاهر سارایی  | 
 ·    کامران محمد رحیمی

  korizanisti@gmail.com

 

اشاره : یادداشت زیر نقدی است بر بحث هایی که بین آقای سیروس نادری و دوستان دیگر در بخش پیام های مطلب  نوشته شده در تاریخ چهارم اسفند 86 در مورد روز جهانی زبان مادری   صورت گرفت  . کامران محمد رحیمی که مطالعات و تحقیقاتش عمدتاً بر زبان کردی متمرکز شده است در این نوشته ،  نکته ی تازه ای بیان کرده که این نکته در عنوان مطلب آمده است .   توجه علاقه مندان  به مباجث   گویش شناسی زبان کردی  را به این نوشته جلب می کنم .


ادامه مطلب
  نوشته شده در  جمعه سوم خرداد 1387ساعت 21:48  توسط ظاهر سارایی  | 
 
  POWERED BY BLOGFA.COM