تبليغاتX
ئیلام ئاسوو / ilamasu / ایلام آسو
 
 

در آستانه ی بهار به انتظار ایستاده ایم تا سالی پر از سادگی و صفا و صمیمیت و سبزی و سربلندی و سعادت و صعود را به خانه دعوت کنیم .  ایرانیان و آریاییان همیشه دوستداران بهار بوده اند و زمستان های صعب را به مدد بهار پس پشت نهاده اند . تا بهار هست زندگی باید کرد .

عید باستانی نوروز را به همه ی  کسانی که می شناسندش و پاسش می دارند خجسته باد خاصه کُردان پاک گوهر در هر کجای گیتی .

ده خودا خوازیمن  ئێ  عه ێد  عه زیزه ده گیان گیشت براو خوه یشکه یل  هام ولاتی و هام زوان و هام دڵمان  بمارگ بوو ؛ ئه وانه ێ که دڵیان ئه ڕا  ئێ  عه ێده قرچێگ و گیانیان ئه ڕا ئێ میرات نه مره  برشێ .

خودا  چه تر ره حمت  خوه ی بکیشی ده سه ر گیشتمان

 

 

  نوشته شده در  چهارشنبه بیست و نهم اسفند 1386ساعت 18:6  توسط ظاهر سارایی  | 

 ظاهر سارایی

دوم اسفند روز جهانی زبان های  مادری است ؛ روزی نمادین که هدف آن جلب توجه جهانیان به این نکته ی مهم است که هر کس در هر کجای جهان حق دارد به زبان مادری خود سخن بگوید و آن را پاس بدارد و از گزند فراموشی محافظتش کند . گسترش ارتباطات و تبدیل شدن جهان به یک دهکده علی رغم تمام محسناتی که دارد متاسفانه عاملی شده است برای کم رنگ شدن ارزش های بومی و رنگ باختن رنگارنگی فرهنگی ؛ به گونه ای که نهادهای فرهنگی جهانی هشدار داده اند که روزانه چندین زبان بومی می میرد. و این روند ناخجسته هم چنان ادامه دارد . وقتی که زیست شناسان با صرف وقت بسیار و هزینه ی هنگفت در تلاش اند تا نسل فلان جانور یا بهمان گیاه را حفظ کنند آیا شایسته نیست این حساسیت در مورد زبان ها نیز به کار گرفته شود ؟ خوشبختانه وجدان های آگاه  جهان این واقعیت را پذیرفته و لذا از سوی مجامع فرهنگی جهان روزی به این نام و برای حفظ این داشته ها و مواریث ارجمند بشری معین شده است . پیام این حرکت فرهنگی این است که بیش ار پیش در حفظ و غنای زبان ها و لهجه ی بومی و مادری خود بکوشیم و فریفته و مرعوب فرهنگ های مسلط نباشیم و این ، نیازمند جوی غیرت و ذره ای ذوق و اندکی کوشش است .

  نوشته شده در  شنبه چهارم اسفند 1386ساعت 23:16  توسط ظاهر سارایی  | 

وه نام خوداێ بێ وێنه

با توجه به انتشار روزافزون متون نظم و نثر مکتوب و الکترونیکی ضرورت دارد تا کردزبانانی که به زبان کردی جنوبی تکلم می کنند با مبادی شیوه ی نوشتن این زبان آشنا شوند ؛ از  این رو  متن زیر که به زبان ساده نوشته شده است ، درآمدی است بر این موضوع ، و امید است وبلاگ ها و سایت های  علاقه مند  و مرتبط با انعکاس آن  زمینه ی آشنایی بیشتر  کردزبانان را با رسم الخط کردی فراهم آورند .

13 نکته ی طلایی برای یادگیری شیوه ی نوشتن زبان کردی جنوبی (  ایلامی (فیلی ) ، کلهری ، لکی و گورانی )


ادامه مطلب
  نوشته شده در  جمعه سوم اسفند 1386ساعت 10:39  توسط ظاهر سارایی  | 
 
  POWERED BY BLOGFA.COM